□1 Introducing the boy king 介紹男孩國王。
他被稱為『男孩國王』。他在九歲時成了法老。他去世於19歲,大概是被他自己的將軍Horemheb給謀殺的,後來這個將軍就成了法老。雖然我們對他的一生瞭解甚少,Tutanhamen圖坦卡門,或是圖坦國王,是,最有名的埃及國王。他逝世於3300年前,但是有些人相信他的詛咒仍然是有力量的。
<本段單字提要>
pharaoh(名)法王 murder(動)謀殺 curse(名)詛咒;咒語
□2 Mummies and tombs 木乃伊和墓地
這個詛咒在相當於80年前開始變得有名,當圖坦國王的墓被發現的時候。就像其他重要的埃及人,圖坦的身體被製成木乃伊而且和一個人可能在下輩子所需要的所有東西放在墳墓中:珠寶、金幣、衣物、食物。這些寶藏,理所當然就吸引了盜墓賊。埃及人的造墓人們試著要保護防止侵入者對這些墓地下手。他們在一些秘密的地方像王之谷來建造墓室。他們造了一些假門和祕室而且用岩石封起了這些墓。然後他們施咒在任何想要進入墓地的人。
<本段單字提要>
tomb(名)墓地 mummify(動)製成木乃伊 afterlife(名)後世 jewelry(名)珠寶 treasure(名)寶藏 attract(動)吸引 robber(名)劫匪 builder(名)建造者 seal(動)密封
intruder(名)侵入者 burial(形)埋葬的 chamber(名)墓室 false(形)假的
□3 Carter and the canary 卡特和金絲雀
然而,即使是咒語也阻止不了盜墓賊。在古代及中世紀時,幾乎所有的墓都被盜了。到了年輕的英國考古學家Howard Carter霍爾卡特在1891年抵達埃及的時候,大部份古老的墓地都已被破壞侵入。卡特懷有一個找尋未破壞過的墳墓的夢想而來到埃及。他尋尋覓覓了好多年,沒有運氣也用光了錢。然後,在1918年,卡特遇上了Lord Carnarvon卡那文,一位英國的貴族,他給了卡特所需要繼續尋寶的經費。五年後,卡特回到英國去見卡納文。當在英國時,卡特買了一隻金絲雀而且將它帶回埃及。他的埃及工頭,Reis Ahmed,相信這隻『金鳥』是一個好兆頭。『它會帶我們找到這個墓』,他說。一個星期後,卡特找到隱藏的樓梯可通往圖坦國王的墳墓。但是那天晚上,一隻蛇進入卡特的屋子而且殺了金絲雀。因為蛇是法老的代表符號,Reis相信這是個壞兆頭,而且他力勸卡特不要進入這座墓。
<本段單字提要>
ancient(形)古老的 medieval(形)中世紀的 By the time(片)在當時
archaeologist(名)考古學家 undisturbed(形)未受破壞的;未受打擾的
search for(片)尋找 ran out of(片)用完 aristocrat(名)貴族 canary(名)金絲雀 foreman(名)工頭;領班 hidden(形)隱藏的
□4 The opening of the tomb墓地的開啟
卡特,當然,不會聽從這位工頭的警告。他焦急地等待卡納文從英國來一起開啟這座墓。在1923年11月26日這天,這座墓被開封了,卡特拿著他的手電筒看進去。卡納文問:『你有看到任何東西嗎?』『是的,美好的東西。』卡特找到一個金色的石棺。在石棺裡面是一個面戴金色面具的男孩國王的木乃伊。這個墓充滿著令世界都會歎為觀止的寶藏。這是卡特和卡納文的勝利時刻。
<本段單字提要>
warning(名)警告 anxiously(副)焦慮地 unseal(動)開封 flashlight(名)手電筒 sarcophagus(名)石棺 mask(名)面具 stun(動)使人驚歎 triumph(名)勝利 funerary(形)葬禮上用的
□5 The death of Lord Carnarvon 卡納文貴族之死
然而,卡納文沒有能夠慶祝很久。在這項發現過後的一星期,他的臉頰被一隻蚊子叮咬。當他正在刮鬍子時,他刮開了這個蚊子咬的皰而且這皰變成感染到的狀況。在一星期內,他就死了。之後,圖坦國王被發現也在臉頰上相同的地方和卡納文一樣有個傷。再者,在卡納文去世的時候,開羅的電力中斷。而回到了英國,卡納文的三條腿的狗Susie開始嚎叫而且突然間就死了。
<本段單字提要>
discovery(名)發現 mosquito(名)蚊子 shave(動)刮鬍子;修面 bite(動)叮咬 動詞三態:bite; bit; bitten infected(形)被感染的 wound(名)創傷 cheek(名)臉頰 Moreover(副)再者 electricity(名)電力 three-legged(形)三條腿的 howl(動)嚎叫
□6 The story of Tut’s curse 圖坦墓詛咒的傳說
根據報紙上寫的,卡納文是第一個印證了『圖坦國王的詛咒』的受害者。記者宣稱卡特找到一塊上面刻有詛咒的石板而且把它藏起來,這樣一來他的工人才不會害怕。卡特他自己總是否認這是真的。但是,在這十年來,記者報導超過12個和發現這墓有關係的人都以可疑的方式死亡。在1970年代晚期,當一位在三藩市的圖坦國王展覽會場的保安心臟病發作,人們把這都怪到這個詛咒上。
<本段單字提要>
victim(名)受害者 reporter(名)記者 journalist(名)記者 claim(動)宣稱 tablet(名)石板 inscribe(動)雕刻 deny(動)否認 connect with(片)和…有關 suspicious(形)有疑點的;懷疑的 exhibition(名)展覽 heart attack(名)心臟病 guard(名)保安;警衛 blame(動)責備;責怪
□7 A scientific study of the curse 關於這個詛咒的科學研究
『死亡會隨者迅速的羽翼飛向那些打擾法老長眠的人』,這詛咒大概是這麼個說法。真相是什麼呢?在2002年時,Mark Nelson馬克奈遜,一位在澳洲Monash大學的醫學研究者,探究了這個詛咒。他研究所有出現在墓地開啟那天和發現木乃伊的人的壽命。他也研究其他當時住在埃及其他的西方人的壽命。奈遜醫生說:『我找不到任何證據來證明這個詛咒的存在…也許最後,就像這位悲劇的男孩國王圖坦卡門一樣,這詛咒也許也休息了。』
<本段單字提要>
swift(形)迅速的 wing(名)翅牓 disturb(動)打擾 supposedly(副)根據推測;據說 medical(名)醫學的 investigate(動)探究;查探 lifespan(名)壽命 evidence(名)證據 existence(名)存在
□7 What Carter might have thought of the study 卡特對於這份研究可能的想法
圖特墓地的發現者霍爾卡特應該會對奈遜的研究感到愉快。有一次卡特這麼說:『所有理智的人們應該用輕視的態度來去除這種謎信的故事』。順便一題,卡特活到66歲。
<本段單字提要>
sane(形)理智的 dismiss(動)去除;解散 contempt(動)輕視;藐視
(1)法老是古埃及的統治者。
(2)詛咒是一套字經由口耳相傳或寫下來保護某人或某物。有些人相信詛咒是有力量來導致其他人受傷害。
(3)有錢有勢的埃及人在死後會被製成木乃伊。他們的身體被清洗,用化學藥物和草藥來處理並且殺死微生物,然後用鹽來乾燥。最後,他們被一條條的棉布給包裹著。
(4)一種對來生的信仰,或是死後的生活,在很多宗教中都很常見,包括古埃及人的信仰。
(5)王之谷是個靠近埃及的Luxor的一個偏遠的(desolate)地區,它被用來做為法老的埋葬地因為它是一個遙遠的地方而且看起來不像是法老會被埋葬的地方。
(6)金絲雀是一種黃色小型的鳥類通常被當做寵物來飼養。
(7)石棺是一個盒子用來保持人類的驅殼。
沒有留言:
張貼留言